Общие положения и условия Badtechnik Mauersberger Betriebs-GmbH

 1. Общее

Все поставки и услуги Badtechnik Mauersberger Betriebs GmbH (в дальнейшем «Поставщик») основаны на этих условиях, а также на отдельных контрактных соглашениях. Отклоняющиеся условия покупки покупателя не включаются в договор, даже если заказ принят.

 

1.1 Предложения могут быть приняты поставщиком в течение 30 рабочих дней с момента получения в письменном виде (т.е. письмом, факсом или по электронной почте) или по телефону. Договор заключается с письменным подтверждением заказа поставщика или с доставкой товара по заказу.

 

1.2 Поставщик оставляет за собой право на образцы, сметы, чертежи, фотографии и тому подобное. а) информация физического и нематериального характера, в том числе в электронной форме, о правах собственности и авторских правах, если только они не являются частью договорных услуг; они могут быть доступны третьим лицам только с предварительного письменного согласия поставщика. Использование текстового, графического и информационного материала компании Badtechnik Mauersberger Betriebsgesellschaft mbH регулируется отдельными условиями, которые клиент (место наличия) может просмотреть / скачать.

 

2. Стоимость и услуги

2.1 Цены действительны без каких-либо других соглашений с завода, включая погрузку на заводе, включая упаковку, транспортировку и разгрузку. В случае отправки в места, отличные от места нахождения клиента, стоимость упаковки и доставки определяется текущим прейскурантом поставщика. Товар, по требованию поставщика, по усмотрению поставщика, упаковывается коммерческим способом. К ценам добавляется налог на добавленную стоимость в соответствующей юридической сумме.

2.2 Поставщик оставляет за собой право взимать, например, после подачи предложения, повышение заработной платы и цен на материалы, понесенное до завершения, с соответствующей надбавкой к накладным расходам.

 

2.3 Если никакое другое договорное соглашение не было заключено, платежи должны быть произведены сразу после получения счета без вычета со счета поставщика. Векселя принимаются только в случае специального письменного соглашения.

 

2.4 Право удерживать платежи или взаимозачет встречных требований предоставляется клиенту только в том случае, если его встречные претензии неоспоримы, признаны поставщиком или установлены юридически.

 

2.5. Должник не выплачивает платеж после установленной даты, с этого момента поставщик имеет право требовать проценты по умолчанию в размере 8% сверх учетной ставки Европейского центрального банка, без ущерба для любых более высоких требований о возмещении убытков. Поставщик имеет следующие права на дату оплаты:

  • отказаться от договора, требовать возврата товара и возмещения убытков;
  • отозвать неутвержденные товары;
  • требовать авансовые платежи или обеспечение за товары, не принятые или еще не доставленные;
  • использовать предоставленное обеспечение;
  • отказаться от всех невыполненных контрактов по истечении срока не менее одной недели и потребовать компенсацию за неисполнение;
  • взимать плату с агентства по сбору платежей и утверждать убытки по умолчанию.

2.6 Если Поставщику становятся известны обстоятельства после заключения договора, которые могут значительно снизить кредитоспособность Клиента, такие как При открытии производства по делу о несостоятельности поставщик имеет право отказать в исполнении и установить разумный срок, в течение которого покупатель должен осуществить возмещение или обеспечение, принятое поставщиком, шаг за шагом против поставки. По истечении срока, поставщик может отказаться от договора, соблюдая письменную форму. Заказчик отказывается от утверждения претензий, вытекающих из отставки. В этом случае поставщик может также потребовать все претензии, вытекающие из деловых отношений.

 

  1. Сроки доставки, задержки доставки

3.1 Срок поставки зависит от договоренностей сторон. Их соблюдение поставщиком предполагает, что все коммерческие и технические вопросы были разъяснены и что покупатель выполнил все обязательства, возложенные на него, такие как, например,. Б. Предоставление монтажных чертежей или выполнение первоначального взноса выполнено. Если это не так, время доставки будет соответственно увеличено. Это не применяется, если поставщик несет ответственность за задержку.

 

3.2 Крайний срок доставки выполняется, если к моменту поставки товар доставлен с завода поставщика или сообщается о готовности к отправке.

 

3.3 Если отгрузка или приемка предмета поставки задерживается по причинам, по которым клиент несет ответственность, расходы, понесенные в результате задержки, относятся на него во время хранения на заводе поставщика, через один месяц после уведомления о готовности к отправке или готовности к приемке. но не менее 0,5% от суммы счета за каждый месяц, рассчитанной, если клиент не докажет меньший ущерб. Однако поставщик имеет право продать товар после предыдущей угрозы за счет покупателя и зачесть требование о передаче покупателя выручке в счет его требования о покупной цене.

В качестве альтернативы поставщик имеет право после разумного срока отказаться от договора по своему усмотрению или потребовать возмещения убытков вместо исполнения. В случае выбора ущерба последний обычно составляет не менее 25% от чистой продажной цены, если только клиент не докажет меньший ущерб. Утверждение о более высоком ущербе остается на усмотрение поставщика.

Другие установленные законом права поставщика в случае невыполнения обязательств или невыполнения обязательств покупателем остаются в силе.

3.4 Если несоблюдение сроков поставки вызвано форс-мажорными обстоятельствами, трудовыми спорами или другими событиями, не зависящими от поставщика, поставщик освобождается от обязанности доставлять и выполнять в течение срока его существования. Это не относится к случаям, когда препятствие для производительности является окончательным или событие происходит в то время, когда поставщик уже по умолчанию. Таким образом, сроки и сроки доставки продлеваются в зависимости от продолжительности события. Поставщик должен как можно скорее проинформировать покупателя о начале и окончании таких обстоятельств. Это также относится к случаям неправильной и своевременной доставки поставщику любыми предварительными поставщиками. В этом случае срок доставки продлевается в соответствии с продолжительностью задержки в доставке, если поставщик заключил достаточный страховой бизнес и был уволен своим поставщиком. Поставщик должен немедленно информировать покупателя о недоступности и немедленно возместить любую компенсацию, выплаченную покупателем. Если события, упомянутые здесь, занимают больше времени, срок доставки будет продлен максимум на шесть недель. С задержкой более шести недель поставщик имеет право отказаться от договора. В этом случае покупатель имеет право отказаться в соответствии с условиями, указанными в пункте 3.6.  3.5 Покупатель может отказаться от договора, если поставщик, наконец, не в состоянии оплатить всю работу до передачи риска. То же самое касается и невозможности работы поставщика. Кроме того, заказчик может отказаться от договора, если выполнение заказа на поставку части становится невозможным при заказе аналогичных предметов, и он имеет законный интерес в отказе от частичной доставки. Если это не так, клиент должен заплатить цену контракта за частичную доставку. Если невозможность или неспособность возникают без намерения или грубой небрежности поставщика во время задержки в приемке или по вине клиента, последний остается обязанным заплатить.  3.6 Если поставщик не выполняет поставку вовремя, покупатель может отказаться от договора только в том случае, если покупатель ранее установил разумный льготный период не менее 30 дней, и он истек бесполезно. В случаях § 323 абз. 2 BGB установка крайнего срока не требуется. Дальнейшие претензии, связанные с неисполнением доставки, определяются исключительно разделом 7 настоящих условий.

  1. Доставка, передача риска, приемка товара

4.1 Риск переходит к покупателю, если предмет поставки покинул завод, даже если частичные поставки выполнены или у поставщика есть другие услуги, например. B. доставка или доставка и установка, взял на себя.

Поскольку принятие должно быть сделано, это имеет решающее значение для передачи риска. Это должно быть выполнено сразу после уведомления поставщика о готовности к приемке. Заказчик не может отказаться от принятия, если существует несущественный дефект.

 

4.2 Если отгрузка или приемка задерживается или опускается в результате обстоятельств, не связанных с поставщиком, риск переходит на покупателя с даты уведомления о готовности к отгрузке или приемке.

 

4.3 Частичные поставки допустимы, если они разумны для покупателя.

5. Сохранение права собственности

5.1 Условия, изложенные в этом разделе, также применяются ко всем будущим поставкам, даже если Поставщик не всегда прямо ссылается на них.

5.2 Поставщик сохраняет за собой право собственности на предмет поставки до полной оплаты всех претензий, возникших между моментом заключения договора или доставкой предмета поставки Покупателю в результате всех деловых отношений между Поставщиком и Покупателем. Клиент должен бережно относиться к предмету доставки.

5.3 Поставщик имеет право застраховать предмет поставки от кражи, поломки, пожара, воды и других повреждений до передачи права собственности за счет Покупателя, если только сам Покупатель не заключил такое страхование наглядно.

5.4 До тех пор, пока существует резервирование права собственности, клиент не может ни закладывать товары, ни назначать их в качестве обеспечения. В случае конфискации в пользу третьих лиц, конфискации или отчуждения третьими лицами, покупатель должен указать имущество поставщика и немедленно уведомить его. Необходимые затраты, понесенные поставщиком на основании иска, поданного им в соответствии с § 771 ZPO, несет покупатель в рамках нормативных положений о стоимости и сборах, если возмещение затрат не может быть получено от третьей стороны. То же относится и к затратам на другие необходимые меры и расходы.

5.5 Клиент имеет право продать или обработать товар до передачи права собственности в ходе обычной деятельности. В этих случаях:

5.6. В случае перепродажи Покупатель настоящим назначает Поставщику все претензии в сумме окончательной суммы счета-фактуры (включая НДС), начисленной ему от перепродажи его клиентам или третьим сторонам, независимо от того, является ли пункт доставки без или перепродать после обработки. Однако в случае совместного владения поставщиком уступка включает только претензию, пропорциональную доле совместного владения поставщика. Поставщик обязуется не разглашать уступку и не собирать претензию сам, пока клиент не выполнил свои платежные обязательства. При этом условии покупатель остается уполномоченным на получение претензии. Покупатель обязан в любое время предоставить поставщику исчерпывающую информацию о претензиях к третьим сторонам при перепродаже.

5.7. Любая обработка или преобразование предмета поставки клиентом всегда выполняется для поставщика.

5.8 Если предмет поставки обработан или иным образом неразрывно связан или смешан с другими предметами, не принадлежащими поставщику, поставщик приобретает совместное владение пропорционально стоимости предмета доставки к стоимости других предметов во время обработки, объединения или смешивания. Правила этого раздела («5. Сохранение правового титула») применяются соответственно к полученному новому элементу.

5.9. Если обработка, смешивание или смешивание происходят таким образом, что элемент заказа должен рассматриваться как основной элемент, считается согласованным, что заказчик присваивает поставщику пропорциональное совместное владение пропорционально стоимости элемента доставки к стоимости других позиций во время обработки, Соединение или смешивание. В этом случае покупатель сохраняет собственность / совместное владение для поставщика. Правила этого раздела («5. Сохранение правового титула») применяются соответственно к создаваемой новой вещи.

5.10 Если обработка, объединение или смешивание с другим движимым объектом происходит таким образом, что вещь третьей стороны должна рассматриваться как основной объект, или если объект поставки является неотъемлемой частью свойства третьей стороны, заказчик настоящим передает поставщику все права, которые он назначает из-за обработки, смешивания или смешивания с третьей стороной.

5.11 Пункт поставки остается собственностью поставщика до тех пор, пока не будут выполнены все требования к клиенту, вытекающие из деловых отношений. В случае нарушения покупателем обязанности, в частности, в случае неисполнения платежа, поставщик имеет право, даже не устанавливая крайний срок, потребовать отказа от предмета поставки и / или отказаться от договора; Заказчик обязан сдаться. Запрос на возврат предмета поставки не является заявлением об отзыве поставщиком, если это прямо не указано. Изъятие предмета поставки поставщиком не считается отказом от договора.

5.12. Если клиент по умолчанию не производит оплату более четырех недель, поставщик имеет право временно отозвать товар, не отступая от договора. Законные права на снятие средств в связи с просроченными платежами остаются в силе.

5.13. Заявление об открытии производства по делу о несостоятельности активов клиента дает поставщику право отказаться от договора и потребовать немедленного возврата предмета поставки.

6. Гарантийные обязательства

С учетом пункта 7 и без ущерба для §§ 478, 479 BGB, поставщик гарантирует следующее за материальные дефекты и дефекты в праве собственности на поставку следующим образом:

6.1. Все детали должны быть отремонтированы или повторно доставлены бесплатно, что может оказаться непригодным для использования после доставки в результате обстоятельств, предшествовавших переходу риска, или на полезность которых не влияет ничто. Поставщик имеет право выбирать между ремонтом и заменой. В случае необоснованности или двойной неудачи ремонта или замены клиент имеет право на сокращение или отзыв в соответствии с положениями закона. Кстати, поставщик несет ответственность за ущерб только в соответствии со следующим разделом 7. Об обнаружении дефектов следует немедленно сообщать поставщику в письменной форме и торговцам в соответствии с обязательствами по проверке и рассмотрению жалоб в соответствии с § 377 HGB. Если в течение 14 дней с момента поставки поставщику не было сообщено о явных дефектах в письменной форме, срок действия гарантийных прав клиента истекает. Замененные детали становятся собственностью поставщика.

6.2. Для выполнения всех последующих улучшений и замен поставки, которые Поставщик посчитает необходимыми, Покупатель после согласования с Поставщиком должен предоставить необходимое время и возможность; в противном случае поставщик освобождается от ответственности за вытекающие последствия. Только в неотложных случаях, угрожающих эксплуатационной безопасности или предотвращения непропорционально больших убытков, когда поставщик должен быть немедленно проинформирован, или если поставщик задерживается с устранением дефекта, заказчик имеет право устранить дефект самостоятельно или третьим лицом. и требовать от Поставщика компенсации за необходимые расходы.

6.3 Если покупатель, не имея возможности идентифицировать дефект или должен был его распознать, установил какие-либо дефектные предметы поставки в соответствии с их природой и предполагаемым использованием в другой предмет или прикрепленный к другому предмету, поставщик несет ответственность в рамках дополнительных характеристик на основании положений законодательства Постановление (§ 439 Абс. 3 BGB).

6.4 Ответственность не принимается, в частности, в следующих случаях:

Непригодные или неправильное использование, неправильная сборка или тампер-заказчиком или третьими лицами, естественный износ, неправильное или небрежное обращение, неправильное техническое обслуживание, неподходящие продукты по уходу, неисправна строительные работы, неподходящие фундаментов, химических, электрохимических или электрических воздействий – если они не виноваты приписывается поставщику.

 

6.5 Если клиент или третье лицо ненадлежащим образом неправомерно, поставщик не несет ответственности за вытекающие последствия. То же самое относится к изменениям, внесенным в предмет поставки без предварительного согласия поставщика.

 

6,6 при контролируемых пп.6 – за исключением тех из §§ 478, 479, 438, пункт 1, № 2, 634a 1, № 2 BGB -…. Expire через один год после родов.

 

  1. Ответственность поставщика за ущерб

Следующие правила применяются независимо от законных оснований для всех требований о возмещении убытков клиента.

7.1 Поставщик несет ответственность в случаях умышленной или грубой небрежности поставщика или представителя или заместителя агента в соответствии с положениями закона. Кроме того, поставщик несет ответственность только в соответствии с законом об ответственности за продукт за причинение вреда жизни, здоровью, здоровью или преступное нарушение договора (или, как далеко, чтобы скрыть отсутствие мошенническим поставщиком или приняла на себя гарантию качества предмета поставки).

Однако требование о возмещении убытков за нарушение существенных договорных обязательств ограничивается типичным для контракта прогнозируемым ущербом. Ответственность за ущерб, причиненный доставкой товара законным активам клиента, например. Б. повреждение других вещей, но полностью исключено. Положения предложений 3 и 4 настоящего пункта. 1 не применяется, если умысла или грубой халатности или ответственность за причинение вреда жизни, здоровью или здоровью (или обманным путем скрыли дефект поставщиком или гарантию качества пункта доставки).

 

7.2. Положение пункта 1 выше применяется к убыткам в дополнение к исполнению и убыткам вместо исполнения по любой юридической причине, в частности из-за дефектов, нарушения обязательств по обязательству или деликта. Это также относится к иску о замене бесполезных приложений. Ответственность за задержку или невозможность определяется в соответствии с разделом 3.

 

7.3 В случае нарушения других договорных обязательств, которые не являются существенными договорными обязательствами в смысле, описанном выше, поставщик несет ответственность только за ущерб, типичный для договора и предвидимый после заключения договора.

В случае просто слегка небрежного нарушения поставщик не несет ответственности, если он не по умолчанию с услугой. То же самое относится к грубо небрежному нарушению других договорных обязательств такими заместителями агентов, которые не являются руководителями.

 

7.4 Вышеуказанные ограничения ответственности также распространяются на сотрудников Поставщика.

 

7.5 Вышеуказанные ограничения ответственности также применяются в отношении третьих сторон по заказу Поставщика.

 

7.6 Дальнейшие претензии – по любым юридическим причинам – исключаются.

 

7.7 Поскольку поставщик не виновен ни в каких намерениях или претензиях предъявляются в связи с причинением вреда жизни, здоровью или телу человека, претензии по возмещению ущерба истекают в течение одного года с момента поставки. Однако срок исковой давности в течение одного года не распространяется на претензии, поскольку они регулируются в §§ 478, 479, 438 пункт 1 № 2, 634a пункт 1 № 2 BGB.

  1. Преклюзивный срок / утрата права

Все претензии о возмещении убытков утрачиваются, если они не были подтверждены заказчиком в течение 3 месяцев после отказа поставщика от обязательства.

 

  1. Исключение возврата

Части и изготовленные на заказ продукты, специально изготовленные для клиента, исключают возможность возврата поставщиком. Для продукции, изготовленной на заказ, заказчик во всех случаях обязан принять товар, если товар доставлен надлежащим образом. Это относится и к товарам, приобретенным специально по желанию клиента.

 

  1. Применимое право, юрисдикция

10.1 Для всех правовых отношений между поставщиком и покупателем на этих условиях, а также для любых заказов товаров, включая эти условия, применяется только право Федеративной Республики Германия, применимое к правоотношениям внутренних сторон, за исключением законодательства ООН о продажах.

 

10.2 Исключительным местом юрисдикции для всех споров, возникающих из договорных отношений, является суд, имеющий юрисдикцию по месту нахождения поставщика.

Тем не менее, поставщик имеет право подать иск в штаб-квартиру клиента.

 

Геленау, 03/2018

 

Общие условия использования фотографий, текстов и информационных материалов компании Badtechnik Mauersberger Betriebsgesellschaft mbH

I.    Сфера действия

Компания Badtechnik Mauersberger Betriebsgesellschaft mbH (далее – “Mauersberger”) является единственным правообладателем текстовых и фото-материалов, права на их публикацию и воспроизведение на сайте принадлежат компании Mauersberger, защищены авторским правом и другими законами об интеллектуальной собственности.

Содержание сайта запрещено копировать, использовать в коммерческих целях, изменять или передавать третьим лицам. Обращаем Ваше внимание, что права на некоторые фотоматериалы также принадлежат третьим лицам.

Запрещено копирование правой кнопкой мыши и использование изображений сайта без согласования с правообладателем – Mauersberger.

II.    Предмет договора

  1. Mauersberger разрешает пользователям использовать материалы и товарную марку по соглашению сторон для содействия в сбыте продукции компании Mauersberger.
  2.  Представленные материалы носят информационный характер и не являются имеющим обязательную силу предложением компании Mauersberger.

III.    Вознаграждение и порядок оплаты

  1. Если в индивидуальном порядке не оговорено иное, право на использование товарного знака и материалов в печатных и онлайн-изданиях в настоящее время предоставляется бесплатно. Бесплатное предоставление прав может быть аннулировано в любое время в будущем.
  2. Если была согласована выплата вознаграждения по индивидуальному заказу, расчет производится на основании ежемесячного выставления счетов. Сумма должна быть переведена на расчетный счет, названный Mauersberger, в течение 14 банковских дней.
  3. Клиент обязуется незамедлительно проверять счета от Mauersberger и подтвердить свои возражения в письменном виде в течение 2 недель с момента получения. По прошествии двух недель счет считается утвержденным.
  4. Все суммы включают в себя налог на добавленную стоимость по действующей установленной ставке.

IV.     Обязанности пользователя

  1. Торговые марки и материалы могут быть использованы только для продвижения текущей или будущей продукции Mauersberger. Любое коммерческое использование марки и материалов, особенно перепродажа, запрещено.
  2. Знаки и материалы, в частности изображения, не должны быть изменены или отредактированы сверх того, что технически требуется. Кроме того, Mauersberger должен быть указан в качестве источника и указан ссылкой “Copyright Mauersberger”.
  3. Пользователь обязан использовать торговые марки и материалы таким образом, чтобы репутация Mauersberger не пострадала. Пользователь также не должен использовать знаки и материалы таким образом, чтобы это использование прямо или косвенно способствовало продаже конкурентной продукции.

V.    Ответственность и гарантия

  1.  Mauersberger несет полную ответственность за ущерб, вызванный умыслом, грубой небрежностью, причинение вреда жизни и здоровью, в случае нарушения гарантий и в случае обязательной юридической ответственности согласно Закону об ответственности за качество продукции.
  2. В случае легкого нарушения настоящего договорного обязательства (т.е. обязательства, которое необходимо для достижения цели договора и на выполнение которого клиент может полагаться), ответственность Mauersberger ограничивается предсказуемым и типичным для контракта на момент заключения договора ущербом. В иных случаях ответственность Mauersberger исключена.
  3. Компания Mauersberger ни в коем случае не несет ответственности за использование клиентом товарных знаков и материалов. Если права третьих лиц нарушаются из-за их недоговорного использования, то ответственность за это несет только покупатель. Это освобождает Mauersberger по первому требованию от всех претензий третьих сторон, включая юридические расходы, в полном объеме.
  4. В установленной законом степени претензии к Mauersberger истекают через один год с начала установленного законом срока исковой давности.

VII.    Заключительные положения

  1. Нет никаких сторонних соглашений к этому договору.
  2. Изменения или дополнения к настоящему договору должны быть предоставлены в письменном виде.
  3. Местом исполнения и местом юрисдикций является суд, ответственный за Badtechnik Mauersberger Betriebsgesellschaft mbH.
  4. Правовые отношения между Mauerberger и клиентом регулируются исключительно законами Федеративной Республики Германия за исключением Конвенции ООН о Купле-продаже и положений Международного частного права.
  5. Если отдельные положения этого соглашения будут неэффективными по юридическим причинам, это не повлияет на юридическую силу остальных положений. Вместо неэффективного вводится соответствующее регулирование, которое максимально приближается к желаемой экономической цели с учетом ситуации с процентами.
  6. Mauersberger проинформирует клиента в письменной форме или по электронной почте об изменениях в настоящих Условиях. Поскольку изменения не затрагивают существенных договорных положений, согласие клиента на внесение изменений в  соглашение считается предоставленным, если только он не возражает против изменения в письменной форме в течение шести недель после получения уведомления об изменении. Mauersberger обязуется информировать клиента с уведомлением об изменении соответствующих изменений, отправив измененные условия и последствия отказа объекта.
  7. Кроме того, Mauersberger оставляет за собой право вносить изменения в настоящие условия, поскольку они необходимы для компенсации нарушений эквивалентности, возникающих после заключения контракта, или для заполнения пробелов в регулировании или для обеспечения выполнения правовых изменений, изменений в прецедентном праве высшей судебной инстанции или изменившихся рыночных условий.

Геленау, 18.01.2018